Uh, allora potrebbe essere cosi' gentile da illuminarmi?
Да ли би били љубазни да ме просветлите.
Grazie per essere stato cosi' gentile.
Hvala što si bio tako ljubazan.
E' cosi' gentile da parte sua.
Veoma je lepo od tebe što radiš ovo.
Se Erode e' cosi' gentile da darmi un dono, cosa ha a che fare con te?
Ako je Irod tako ljubazan da mi da poklon, šta se to tebe tièe?
E sei stato cosi' gentile per tutto, da quando Vito e' morto.
Bio si jako uljudan posle Vitove smrti.
Visto che sei stato cosi gentile da venire a fare il bravo agente gli do il doppio delle legnate perchè mi dica quello che voglio.
Pošto si sad ti došao ovde da glumiš finoæu, ovaj lik æe morati da proguta duplu porciju batina da bi mi isprièao ono što hoæu da èujem. Duplu porciju, kapiraš?
Sei cosi' gentile e dolce e io non riesco neanche a farti un regalo degno.
Ti si tako sladak i pažljiv... A ja ne mogu èak ni smisliti pošten poklon za godišnjicu.
Il buon Lord M. e' cosi' gentile, non avrei potuto sognare un mentore migliore.
Dragi Lord M, tako je drag. Nisam mogla tražiti boljeg staratelja.
Quello che vi sto chiedendo e' di essere cosi' gentile da dirci esattamente, dove sono finiti i soldi?
Pitam vas da li biste bili ljubazni da nam kažete gde je taèno nestao novac?
Roxanne e' stata cosi' gentile da farci venire stasera perche' e' una cosa grossa per lei.
Roxanne nam je dopustila da dodjemo veèeras, ali ovo joj je jako važno.
Se vuole essere cosi' gentile, dopo avremmo bisogno che registri le sue impronte.
Замолићу вас за услугу... после овога требаће нам ваши подаци.
Donny, saresti cosi' gentile da andare a prendere l'iPod della mia bella figliastra?
Donny, budi ljubazan i donesi iPod moje pastorke?
Perche' era abbastanza stupido da credere di essere finito qui per un motivo, perche'... ci ha creduto talmente tanto da farsi ammazzare... e perche' sei stato cosi' gentile da riportare qui il suo cadavere,
Јер је био довољно глуп да поверује да је овде доведен са разлогом, Јер је веровао док га то није убило, и зато што је било довољно донети његов леш у сандуку.
Senti, se una donna e' cosi' gentile da farmi un servizietto, non me ne vado come se fosse un'intoccabile.
Ако је женска љубазна да ми пружи услугу фелација... нећу да је оставим равнодушном.
Ora... se foste cosi' gentile da presentarmi... qualche vostro collega...
A sada... Budite ljubazni i upoznajte me sa svojim kolegama.
Sareste cosi' gentile da illuminarmi in merito?
Možda biste bili tako dobri pa me prosvijetlili.
Saresti cosi' gentile da andarmeli a prendere?
Biæeš dušica i doneæeš mi ih?
Saresti cosi' gentile da dare un'occhiata alle fanciulle?
DA LI BI BILA LJUBAZNA DA IZADJEŠ NAPOLJE I BACIŠ POGLED NA NJIH.
Signor Moguy, sarebbe cosi' gentile da togliere le pistole dai fianchi di questi tizi?
G. MOGI, DA LI BISTE BILI LJUBAZNI DA POKUPITE ORUŽJE OVIH MOMAKA?
E' stato cosi' gentile da rimandarci il suo cadavere.
Био је пристојан да пошаље леш кући.
Prima Zambrano, poi il libro mastro... e adesso sei cosi' gentile da portarci il tuo fidanzato.
Detektivko, verujem da i dalje pratite policijsku frekvenciju? Da, èula sam za pljaèku.
Siete cosi' dolce... cosi' gentile... cosi'... potente.
Tako ljubazna, tako nežna... Tako moæna.
Mi serviva un posto dove stare, Ty e' un amico ed e' stato cosi' gentile da offrirlo.
Trebalo mi je mesto da spavam. Tajler je ortak. Bio je srdaèan da ponudi.
Sarebbe cosi' gentile da rimuovere le spine prima di spedirla?
Da li biste bili ljubazni da uklonite sve trnje, pre nego što je pošaljete?
E' stato cosi' gentile da offrirmi un passaggio.
Bio je ljubazan da mi ponudi prevoz.
Perche' e' cosi' gentile con me?
Zašto ste tako ljubazni prema meni?
La prossima volta non saro' cosi' gentile.
Sledeæi put neæu biti tako nežan.
Signor Finn, sareste cosi' gentile da aiutare il dottore con il cappotto?
Gospodine Fin, možete pomoæi doktoru oko kaputa?
Sareste cosi' gentile da cambiargli la medicazione, dottore?
Da li biste bili ljubazni da ga previjete, doktore?
Ora, se volessi essere cosi' gentile, questa busta qui, e'... ancora un po' troppo leggera.
Сада ако би био тако љубазан, ова коверта... Још је мало лака.
Chiamare troia un ragazza cosi' gentile, irlandese e cattolica.
Nazivanje lepe, irske, katolkinje droljom, pa...
Sareste cosi' gentile da preparare un altro vetrino per noi?
Hoæete li biti dobri da pripremite novo stakalce?
E' sempre stato cosi' gentile con me.
Одувек је био тако добар према мени.
Sarebbe cosi' gentile da dirmi cosa diceva il biglietto?
Da li biste bili ljubazni da mi kažete kako je glasila poruka?
Normalmente le direi di leggere il nostro rapporto, ma visto che e' cosi' gentile... le diro' cosa sappiamo.
Inače, rekao bih da možete pročitati ga u našem izvješću. No, budući da ste pitali tako lijepo, Ja sam spreman podijeliti.
Saresti cosi' gentile da... pensare alle mie necessita'?
Bili bio ljubazan da misliš o mojim potrebama?
Saresti cosi' gentile da lasciarmi tornar dentro a prendere una Colt?
Hoæeš li me pustiti da se vratim unutra i uzmem sebi Kolt?
E' cosi' gentile da parte tua.
To je tako pažljivo od tebe.
Grazie per essere cosi' gentile con me.
HVALA TI ŠTO SI LJUBAZNA PREMA MENI.
Vostra Maestra', voi vuole essere cosi' gentile da onorarmi con... un sorso?
Hoæete li biti ljubazni i uèinili mi èast i probati?
5.1697840690613s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?